Powered By Blogger

utorak, 29. lipnja 2010.

Podravski Motivi u Koprivnici - spoj kulture, kulinarstva i dobre zabave

Ulice i trgove u središtu Koprivnice ovog će vikenda ponovo zauzeti slikari, obrtnici, folklorne skupine i majstori kulinarstva. Po 16. puta zaredom održat će se Podravski motivi, a ključeve grada preuzet će doajeni naivnog slikarstva Ivan Večenaj i Mijo Kovačić čijim je obljetnicama rođenja posvećen dio aktivnosti. Njihove slike ljubitelji umjetnosti i štovatelji djela velikana naive moći će vidjeti na izložbama u gradskoj vjenčaoni i u Galeriji Koprivnica.

S ostalim umjetnicima tri će se dana moći družiti na Zrinskom trgu na najvećem sajmu naive na otvorenom. Usto predviđeni su i drugi raznovrsni sadržaji kao što su demonstracije tradicijskih i umjetničkih obrta, sajam antikviteta, prikazi seoskih običaja, nastupi folklornih društava, a po prvi puta u Svilarskoj ulici održat će se hrvatsko- mađarski gospodarski sajam. Turistička zajednica grada pobrinula se i za atraktivni glazbeni program pa će tako na Podravskim motivima nastupati Zagrebački folklorni ansambl dr. Ivan Ivančan, Boris Leiner & Mišo Hrnjak (ex Vještice, ex AZRA) te Vilibald Kovač s prijateljima.Partnersku ruku Turističkoj zajednici grada ponovo je dala i Podravka koja će na ovogodišnjim motivima prirediti niz zanimljivih sadržaja. Tako će za djecu u subotu i nedjelju od 9.30 do 11.30 te od 17.30 do 19.30 biti otvoren Lino i Kviki kutak u kojemu će se najmlađi Koprivničanci moći igrati, crtati, izlagati svoje likovne radove, zabaviti se uz dječju tetovažu te se sladiti Podravkinim proizvodima. Istovremeno odrasli će moći uživati u Studenac gemišt kutku isprobavajući razne varijante gemišta s nagrađenom mineralnom vodom.


Promotori kulinarstva pripremaju i posebnu atrakciju – gradnju dvorca od muffinsa u sklopu nedjeljne izložbe kolača, sa svojim kolegama iz Hrvatske udruge kuhara ponovo će napraviti maxi palačinku, a tu je i nezaobilazni jeger koji će se ove godine pretvoriti u pravu kulinarsku deliciju – posjetiteljima će u subotu biti poslužen pečen na roštilju i na rašljama te kuhan u vinu.

J. L.










40 Free Photo Prints


JJGames.com


                                                           SunandSki.com


Preserve Your Memories on DVD


Međunarodna Raku keramička radionica na Ješkovu

Kod samoga dolaska na Ješkovo, kao simbol kulture, nadaleko u polju zaredani po strogoom vojničkom špaliru naziru se velike drvene skulpture, one su izložene u prirodi kojoj i pripadaju. Moj brat je dodao kao ga podsjećaju na Partizane u zbijegu, iz ratnih filmova koje je gledao. Mene podsjećaju na svemirske putnike iz Stonehenge. Svatko sigurno ima svoju asocijaciju.

Ješkovo

Ješkovo je kultno okupljalište svih društvenih slojeva, slikara, kipara, ribolovaca, školske i vrtičke djece, te ljubitelja prirode i društvenih aktivnosti svih izričaja. Ovaj tjedan, sa završnicom na 27. lipnja, Ješkovo je bilo u znaku raku-radionica u smislu prastare raku-tehnike, modeliranja i glaziranja umjetničkih glinenih objekata. Iako sam po vokaciji slikarica, nisu mi previše poznate tehnike modeliranja i izražavanja u nekim drugim fizički čvrstim materijalima poput gline.

Dragutin Ciglar Leo

Naime, ovoga vikenda provela sam u društvu poznatih keramičara i onih koji nešto više znaju o modeliranju, pogotovo u izražavanju tehnike raku-a. Raku je veoma stara japanska tehnika kojom se dobivaju zanimljivi umjetnički predmeti, koje su vješto oblikovale ruke umjetnika. Svi izmodelirani umjetnički objekti u glini peku se na visokoj temperaturi oko 800 – 950 stupnjeva celzija, u specijalnim pećima, nakon toga predmeti se polažu u piljevinu, gdje se hlade i tako dobivaju pravi porculanski izgled, zanimljive strukture.

Dražen Eissenbeisser iz Koprvnice

Vjerno mi je objasnio moj simpatični sugovornik i sudionik Igor Veseli iz Čakovca. Pravi je profesionlac u svom poslu od kojega i živi, te surađuje s mnogim galerijam. Igor briljira ovom spomenutom tehnikom izračujući anđele, a i sam mi pomalo tako djeluje, zagonetno i smireno, objašnjavajući mi spomenutu tehniku do svakoga i najmanjega detalja.
Igor Veseli iz Čakovca

U prelijepoj divljini i prirodi jezera Ješkova, čiji mir narušvaju samo labudovi siktanjem, braneći svoje '' ružne pačiće'' od potencijalnog neprijatelja, odvijao se nesvakidašnji skup nesvakidašnjih umjetnika, prvenstveno keramičara. Prava je rijetkost doživjeti neka nova iskustva i steći neka znanja u umjetnosti baš u netaknutoj prirodi, a da nije u nekoj urbanoj radionici velegrada. Organizator ove kulturne i hvalevrijedne manifestacije je a udruga Motacilla alba (bijela pastirica), riječ je o autohtonoj vrsti ptice koja obitava na tom staništu jezera. Poznati guru i začetnik te i inih manifestacija

Branimir Dolenec i Tona  iz Koprivnice

čija udruga nosi i adresu Ješkova, je poznati Dalmatinac, koji se prometnuo u Podravca, Dragutin Ciglar Leo, koji svojom nesebičnom energijom i zlaganjem svake godine okuplja na stotine umjetnika, posjetitelja, predstavnika medija i znatiželjnih ljudi na svom imanju. Dolaze tu poznate 'face: Atač, Večenaj, Baričević, Mucko, Božica Jelušić, Draženka Jalšić-Ernečić, Dražen Ernečić, Boris Roce, Stjepan Milinković, Zlatko Crnković, Igor Zidić, Tonko Maroević, Marijan Špoljar, Dragutin Feletar, Hrvoje Petrić, Enerika Bijač, te ostali jet set koji pripada kulturi i znanosti, teško mi ih je sve pobrojati.


Military park

Cilj moga osvrta i interesa je raku-radionica koja je okupila raku-stvaratelje van naše zemlje, tako da je poprimila međunarodni karakter. Našli su se tu umjetnici iz Mađarske, Austrije, Srbije, Slovenije. Radionicu je vodio poznati keramičar Boris Roce iz Rijeke. Prelistavajući katalog koji se odnosi na prošlogodišnja zbivanja dalo se isčitati da su tada umjetnici radili na zadanu temu, Pijevca kao simbola Podravine, a vrlo uspješni eksponati našli su svoje mjesto na izložbenim pozicijama čiji su autori vrijedni raku-stvaratelji: Đurđica Horvat iz Zagreba, Emil Benčić također iz Zagreba, Grozdana Korpar iz Križevaca, Ivančica Cvitić Znidarčić iz Zagreba, Jasmina Diklić iz Novog Sada, Nadica Eichhorn iz Zagreba, Peter Osvar iz Kanjiže, Smiljana Brezovec Meštrić iz Preloga, Elke Huala iz Austrije, Erszebet Mezei iz Kanjiže i Dragutin Ciglar Lao iz Koprivnice odnosno Ješkova.

                                                                        Narodno veselje

Nije se sve svela samo na rad. Nakon napornog rada trebalo je malo i predahnuti. Tako se sve svelo na narodno veselje uz dobru hranu i piće, pogotovo su me se dojmili riblji specijaliteti koje je savršeno pripremao Stankov team. Stanko je domorodac.

Stane team

On je ustvari ved, inače je prijatelj moga brata i moj prijatelj i kompa uz kojega nikada nije dosadno, a i ne može se ostali gladan.

Stane, autohtoni ved

Uvijek s njim idemo u dravske pustolovine.  Pravi je profić za pripremanje riblljih delicija. Uz ribe treba popiti i dobro vino, poslije kojega je teško stati na noge a kamoli sjesti za volan. Uvijek ima hrabraih, pa dokle ide. Nije mi bilo lako.

                                                                   Tamburaši




                     Free Shipping on any purchase over $100. Ongoing offer.


                                                                Now more coverage!  Still unlimited talk & text for $30/month


                                          


Bikebandit - Logo Half Banner Suzuki (234X60)





      

četvrtak, 24. lipnja 2010.

Događanja na jezeru Ješkovo

U prekrasnom krajoliku uz Dravu, na jezeru Ješkovo, Udruga Motacilla Alba, tijekom lipnja, točnije od 21. do 27 lipnja,  priređuje veliku međunarodnu kiparsku radioniciu i likovnu koloniju invalida Koprivničko-križevačke županije. Spomenuta događanja održavat će se na imanju slikara i kipara te domaćina kulturnih događanja Dragutina Ciglara. Radionice su međunarodnog karaktera, a sudjelovati će umjetnici, iz Austrije, Mađarske, Slovenije, Bosne.. Svi ljubitelji likovne i kiparske umjetnosti mogu se pridružiti stvarateljima na Ješkovu na Ciglarovom imanju kako bi uživali u umjetničkim egzibicijama.

Jezero Ješkovo je udaljeno samo nekoliko kilometara od Gole, geografski se smjestilo na sjeverozapadnom dijelu Hrvatske, uz Mađarsku granicu u Prekodravlju na tromeđi Gole, Otočke I Novačke. Nekada je fizički pripadalo starom tijeku Drave kao menadar, te je služilo tamošnjem stanovništvu kao obrana od poplava Dravskog vodotoka, povezano je podzemnim vratima, kroz koje se puštala količina vode koja je ugrožavala okolni kraj i stanovništvo visokim vodostajem. Udruga Motacilla Alba, 3. Likovna kolonija invalida Koprivničko-križevačke županije Udruga Motacilla Alba, 3. Likovna kolonija invalida Koprivničko-križevačke županije Ješkovo spada u zaštičeni vodni rezervat flore i faune, te je dostupna samo ljubiteljima prirode i dobronamjernicima, koji žele užuvati u divljini prekrasnog krajolika. Tu sam doživjela najljepše zalaske sunca, romatiku i miris lopoča. Tišinu akvatorija povremeno prekida samo zvuk liski, žaba ili riba koje skaču iz vode kako bi uhvatile zrak u škrge. Čuje se pnekad i krik divljih bića, koja se nalaze tamo u okolini, pogotovo u ljetno predvečerje.


                                                 Wordans.com create your custom t-shirts



        
                             Sheet Sets


                                                                         Free Carry-All Pouch with purchase!

                                                                    125x125 Halloween banner for Netsleuth.com

nedjelja, 20. lipnja 2010.

Putovanje za 'pamćenje' u Graz

Cherry Moon Farms - Gourmet Gift and Fruit Baskets from $19.99 Već duže vrijeme nisam nigdje putovala, što se inozemstva tiče. Obožavam putovanja, pogotovo ona koja me vode tamo gdje još nisam bila i gdje želim ići, te gdje sam već bila, a koja su na mene ostavila izričit i poseban doživljaj. Najljepša putovanja koja su mi se dogodila su ona koja se vežu za godišnji odmor proveden na Obali našeg mora, Jadranskog. Posebno, Hvar, Brač, Dubrovnik, Zadar, Šibenik, Krk, Rovinj, trebala bih dugo nabrajati, uglavnom destinacije vezane uz More. Od inozemnih putovanja izdvojila bih neke evropske gradove, Budimpešta nekoliko puta, Beč također, Graz, Stuttgart, Antwerpen, Pećuh, Balaton, ima ih još, ne ću više nabrajati. Svugdje gdje sam bila ostali su mi neki lijepi trenutci koje bih željela svakako ponoviti. U tijeku radnoga dana, zazvonio mi je mobitel, kada sam se javila, bila sam ugodno iznenađena, kada sam čula glas svoga dugogodišnjeg prijatelja, suradnika i utemeljitelja nekih projekata vezanih za kulturu, bilo da su to slikarske kolonije, književne večeri, izdavačke aktivnosti, koje smo zajedno odrađivali. Moj prijatelj je trenutno novinar i spiker na radio Ludbregu, rijetko se čujem s njime, jedino kada je u pitanju neki posao. Ovoga puta poziv je bio sasvim druge naravi. Naime, pozvao me na jedno organizirano putovanje u Graz. Sva sretna odmah sam odlučila da idem na to putovanje, vidjela sam to kao idealnu priliku, da ponovo prošetam gradom, posjetim galeriju moderne umjetnosti Kunst House, kupim najbolje čokoladne slatkiše i jeftine ljetne krpice u H&M-u.  Odluka je pala i mogli smo krenuti. Te subote, budilica na mobitelu odzvonila mi je ranije nego inače, ustala sam i odmah bila raspoložena za jutarnju kavu, koja sam si pripremila, a na koju često pomislim kada idem u krevet, kada sam sama. Kada nisam, ne mislim na kavu u krevetu..Dobro raspoložena uzela sam ruksak s lunch paketom, vodom i fotićem, te se spustila stepenicama ispred moje zgrade, gdje imam stan, tu me trebao dočekati prijatelj da zajedno krenemo u Ludbreg, gdje ćemo dalje autobusom do Graza. Tako je i bilo. Nisam ga trebala dugo čekati, stigao je na vrijeme iz Đelekovca, te sam mu sugerirala da svoj crveni Golf ostavi parkiran pred zgradom, a do Ludbrega ćemo mojim autom koji ima klimu. Pomislim, to će biti moj doprinos ovome putovanju, jer ionako ne trebam ništa platiti. Nakon dvadesetak minuta, stigli smo u Ludbreg, parkirala sam tamo gdje mi je preporučio, kod Raja, tamo on parkira svaki dan kada ide na Radio, odraditi svoju emisiju. Bila sam uvjerena, da će mi auto biti na sigurnom kraj Raja. Napokon smo stigli do autobusa gdje nas je čekalo ostalo društvo. Uglavnom je prevladavala ženska vremešna populacija, mladih je bilo malo.Organizacija putovanja je bila od putničke agencije „Mihael“ iz Varaždina, mislim da ćete upamtiti naziv ove agencije. Cilj putovanja bio je: razgledavanje stare gradske jezgre Graza, posjet, botaničkom vrtu, posjet „Čarobnom vrtu skulptura“, posjet „Cvjetnom selu“ koje je sedam puta dobilo nagradu, i šoping. Naoko zanimljiv sadržaj. Nakon stotinjak kilometara našega puta stigli smo i na Slovensku granicu. To je nešto najgore što nam se moglo dogoditi. Kroz sve granice prolazili smo a da nas nitko nije ništa pitao niti pogledao, niti policija niti carinici. Pomislim kako smo civilizirano društvo koje je u Evropskoj Uniji, te nam nisu potrebne neke kontrole, što se naoko moglo i procjeniti. „Janezi“ kao da ne spadaju u Europsku zajednicu, kod njih prevladavju neki plemenski običaji. Svaki putnik treba izaći iz autobusa, odšetati do carinske kućice u kojoj je „bik koji sjedi „ pokloniti mu se, otvoriti putovnicu, tako da odmah vidi identitet, i da ne treba tražiti stranicu na koju treba udariti žig. Namjerno sam mu dala zatvorenu putovnicu, da posao odradi kako treba. Baš sam uživala, kada je listao putovnicu, te je morao tražiti stranice na koje će udariti žig, isto sam napravila i na povratku. Mislila sam, treba izmučiti Janeza. Nakon slovenske torture, krenuli smo dalje do odredišta. Usput smo stali na odmorištu u Radensburgu, da pojedemo nešto, okrijepimo se vodom ili sokom. Kava u Austriji nije bogzna što, u Beču je odlična. Zato sam ja ponijela svoju hrvatsku i najbolju. Neki su bili prvi puta u Radensburgu, pa su pohitali da popiju odvratnu kavu kako bi dobili besplatno ružnu šalicu za suvenir. Prijatelj i ja znali smo te „štoseve“, pa smo svoj doručak pojeli s nogu ispred restorana, a društvo su nam pravili mnogobrojni vrapci, koje smo počastili kruhom iz sendviča. 
Nakon stanke od pola sata, krenuli smo do našega odredišta. Prije Graza, vodičica nas je izvjestila o svemu kako ne bi pričala po gradu, jer veli nema licencu, pa bi mogla imati problema sa tamošnjom inspekcijom. Javio mi se upitnik: kakav je to vodič i kakva agencija koja nas vodi bez licencu? Dobro znam što to znači. Nema položeni ispit! Nakon svega što smo prošli s njom ne bih joj dala prolaznu ocjenu! Bila sam znatiželjna kako će nas voditi. Brzo su se potvrdile moje sumnje. Hodajući gradom stare gradske jezgre gdje dominiraju zgrade koje pripadaju različitim stilovima i apohama, došli smo i do Šlosberga, djela grada koji ima svoju značajnu povijest, iz kojega se pruža prekrasan pogled na panoramu grada i širu okolicu. Gore do same utvrde vodi nekoliko stotina strmnih, skliskih i izlizanih stepenica, a može se i liftom, za sve one koji se boje ili im je neugodno od visine. Moram priznati da se nisam baš ugodno osjećala kada sam njima prvi puta prolazila, pred par godina. Najveći doživljaj je bio u tome što se prelazi kroz visinske zone, te je potrebno gore ponijeti jaknu i kišobran. Naravo potrebno je imati i prilagođenu obuću. Naša vrla vodičica nije ljudima objasnila sve detalje, da mena nije bilo tko zna da li bi se svi vratili doma u istom broju, s obzirom na poodmakle godine. Krenuli smo dalje, vodičica je opet davala pogrešene informacije o galeriji suvremene umjetnosti, te nije niti spomenula njezni funkciju.

Morala sam reagirati na način da popravim njezino izlaganje. U jednom trenutku osjetila sam kako su se svi okrenuli prema meni i kako me znatiželjno slušaju, znala sam da sam im dala iscrpne i zanimljive informacije o građevini koja sliči na NLO, koja je napraveljena od stakala,na umjetnom otoku na Muri, a koju su napravila dva arhitekta, amerikanac i englez... ne ću vam sve otkriti. Morate otići u Graz da bi je vidjeli i doživjeli. Naime, Graz je dugo slovio kao glavno kulturno središte Europe. Laganom šetnjom napravili smo krug, moj prijatelj svako malo zapjevao je iz svega glasa, da ne bi ostali slučajno nezamjećeni. Tako je grupa Japanaca koja se našla usred Graza, od srca nasmijala na njegovo grlato pjevanje. Njemu je to profesionalna deformacija, jer stalo sluša pjesme, kada ih pušta na radiju. On je poput stroja, ne priča normalno, već stalno recitira i pjeva, ma' gdje bio, kao čovjek-radio.      
Čekala sam pravi trenutak da mogu napokon nešto kupiti, jer ludilo šarenih i neobičnih 'krpica' i slatkiša mamilo me iz izloga kojima je teško odoljeti. S nestrpljenjem sam čekala taj trenutak, koji nisam dočekala, jer je vodičica naglo donijela odluku, da se mora dalje krenuti, a da cilj našega putovanja nije šoping, nego cvijeće. Valjda nije naštrebala program, koji nam je bio dan, a u kojem je stajalo da se ide i u šoping. Dodala je kako ćemo na povratku možda stati u nekom šopingcentru usput . Počela sam sumnjati u njezine sposobnosti vođenja koje su se stalno pretvarale u nesposobnosti. Naše daljnje odredište bio je botanički vrt. Napokon smo stigli i u vrt, koji nije bio u funkciji, popišali smo se samo i krenuli dalje. Jedino smo to mogli obaviti, dalje nije išlo. Bio je to fijasko broj dva koji je krasio našu vodičicu. Zatim smo otišli u to 'famozno cvjetno selo', udaljeno nekoliko desetaka kilometara od Graza vozeći se uskom asfaltiranom cestom koja u nekim svojim dijelovima može podnijeti samo jedan smjer, stalno uz potočić i prekrasnu alpsku prirodu. Barem nešto za doživjeti, pomislih. Stigli samo napokon u to selo koje mi po ničem baš nije posebno, ima skromnu crkvicu u kojoj su na klupama molitvenici, kao u dućanu a koji pripadaju crkvenom vlasništvu. Zamislite da dođete u crkvu i dočeka vas molitvenik svaki puta na istom mjestu, to bi se sigurno svidjelo našim bakama. Koje li pogodnosti i luksuza, pomislile bi. Uz crkvicu se nalazi i groblje, iako uređeno do zadnjega detalja nema skupocjenih mramornih nadgrobnih ploča kao kod nas u Koprivnici.

 Austrijanci imaju viši standrad nego Hrvati, samo za usporedbu. S groblja se pruža prekrasan vidik na Alpe. To su sve impresije koje sam doživjela u tom 'cvjetnom' sela. Nije mi palo na pamet da hodam uokolo tražeči cvijeće ili neznam što, jer je temperatura bila oko 39 stupnjeva Celzija. Radije sam sjela na terasu seoske krčme i svom prijatelju davala instrukcije kako da izbriše prekobrojne fotke, kako bi oslobodio mjesta novima. Već su svi pomalo izgubili živce od vrućine, te su se umorili tražeći cvijeće i uređene gredice, morali smo krenuti dalje. Vodičica nije ljude vodila po selu da im pokaže gdje se što nalazi, već im je rekla neka si pogledaju što ih zanima, a ona se također zavukla u debelu hladovinu. Stigli smo do 'čarobnog vrta skulptura'. Tada je uslijedio šok za sve. Ovaj puta u vrtu nisu bile očekivane cvjetne skulpture kao one Edwarda Škarorukog, već su to bile skulpture koje pripadaju modernoj umjetnosti, ili avangardi. Meni i nekima veoma zanimljivo i interesantno, dok su ostali negodovali. Uslijedio napad na vodičicu, koje se opravdavala, da je program za izlet napravio njezin šef, koji je podatke pokupio s Interneta, te se zaključilo da je spomenuta izložba bila pred tri godine, a sada je bila neka druga. Na moj prijedlog da se krene prema doma, te usput u šoping, svi su se složili. Kako bi se malo odmorili i osvježili napitcima te konačno imali priliku da se nešto kupi i ponese doma, kao poklon ili suvenir. Izmoreni gafovima vodičice zavapili su za povratkom kući. Kada smo stigli u šopingcentar, naoko je sve izgledalo idilično, međutim vodičica je opet napravila propust, nije upozorila ljude da paze na ulaze odnosno izlaze, te su mnogi zalutali, morali smo ih čekali pola sata duže dok nisu 'pohvatali konce' kako izaći van. Nedopustivo je da vodič nezna osnovne podatke, što se tiče radnog vremena šopingcentra. Tako smo ušli zadnji čas i izašli još prije. Jedva da smo uspjeli nešto kupiti. Povratak za Koprivnicu protekao je identično kao i dolazak.

Bio je to veliki fijasko i velika blamaža za putničku agenciju „Mihael“ iz Varaždina, vjerujte nikome je ne bih preporučila. Za svu tu torturu koju su nam pribavili svojim ponašanjem trebali bi putnicima platiti za duševne boli i patnje, a ne da putnici plaćaju njima za njihov nemar i neznanje. Takva agencije i vodičica uopće ne zaslužuju licencu, što su dokazali svojim 'famoznim' programom i vođenjem. U jednome trenutku, upitala me sramežljivo neka žena-putnica, da li sam ja povjesničarka, odgovorila sam joj da nisam, ali da me zanima to područje, pogotovo povijest umjetnosti, te da sam dosta putovala tako stekla mnoga saznanja od dobrih i kavlitetnih vodiča, upravo kakvi moraju i biti. Dobro zapamtite ovu putničku agenciju „Mihael“ iz Varaždina, kako vas ne bi 'usrećila'.



DIYSEO - SEO For Your Small Business - Try It FREE Now!


                                  AutoPartsWarehouse.com


                                                 DALES Diamond Engagement Rings Wedding Band Jewelry Coupons

                                                


Nook- the award winning Barnes and Noble eReader with 3G and WIFI

petak, 18. lipnja 2010.

Izložba Likovne sekcije „Podravka“ u Lipiku


Chopinovom „Mazurkom“ koju je izvela učenica Maja na klaviru, bila je upućena dobrodošlica domaćina članovima Likovne sekcije "Podravka", te početak programa otvorenja izložbe. U sklopu tradicionalne kulturne manifestacije „Lipanj u Lipiku“, koji se već održava desetu godinu za redom, a na kojoj su već nastupili tamburaši i pjesnici KUD-a „Podravka“. Pred mnogobrojnom publikom, te ljubiteljima likovne umjetnosti, predstavila se 17. lipnja izložbom slika Likovna sekcija „Podravka“.


Maja u izvedbi Chopinove „Mazurke“
U prostoru Multikulturalnog centra u sklopu Knjižnice u Lipiku, na izložbi je sudjelovalo 33 autora sa toliko slika. Iscrpan osvrt o radu i na likovno stvaralaštvo članova Likovne sekcije, dao je Pero Markić. prof .

                                                               Mnogobrojna publika
Prisutnima se obratio predsjednik Likovne sekcije „Podravke“, Zvonko Koščak, koji je izrazio riječi zahvale upućene domaćinima na pozivu za sudjelovanje u programu kulturnih manifestacija „Lipanj u Lipiku“, te se osvrnuo na dugogodišnje djelovanje i dodao kako se bliži 40 obljetnica postojanja sekcije.


Marina Dvorski, Pero Markić, Zvonko Koščak, Antun Haramija

Programu otvorenja izložbe svoj doprinos dao je i Domagoj Švabek, svojim recitalom, a koji je i trenutni predsjednik Literarne sekcije „Podravke“. Izložbu je otvorio gradonačelnik grada Lipika Antun Haramija. U međusobnom darivanju, jedno svoje djelo domaćinima u znak zahvalnosti poklonila je tajnica i članica Likovne sekcije Marina Dvorski.

N.Z.L.

                                                        Domagoj Švabek sa svojim recitalom



 

                      468x60_Armark


                        Backyard X-Scapes


                        BikeBandit.com- Up to 38% Off of Michelin Tires



                                         


                       Gourmet Gifts from $19.99


                        New Customer Coupon